Collana Dizionari bilingue - Ultime novità

Hoepli: Dizionari bilingue

Il mio primo vocabolario della lingua greca. Greco-Italiano

di Maria Antonia Carbone

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2021

pagine: 648

"Il Mio primo vocabolario della lingua greca" risponde all'esigenza di una facile consultazione ed è uno strumento di lavoro pratico adatto a chi affronta per la prima volta lo studio del greco antico. Il dizionario contiene i vocaboli di uso frequente negli autori letti e tradotti di preferenza nel biennio ginnasiale e segue nelle voci riportate una struttura logica precisa, sia nell'individuazione dei significati, dal più comune al meno usato, sia delle reggenze e dei costrutti sintattici dei verbi nelle diverse forme, delle preposizioni, delle congiunzioni e degli aggettivi. Ogni lemma è accompagnato da un'indicazione etimologica, importante per il significato della parola. Particolare attenzione è dedicata alla fraseologia e alle locuzioni di uso corrente. L'introduzione "Prima di iniziare a tradurre" propone utili suggerimenti per la lettura di un testo e l'analisi dei periodi nei loro elementi essenziali. In questo senso oltre che prima guida lessicale il dizionario risponde perfettamente alla funzione di fornire le basilari strutture grammaticali e stilistiche. Guida lessicale ai vocaboli di uso frequente con strutture grammaticali e stilistiche; Rigorosa struttura delle voci nell'indicazione dei significati, dal più comune al meno usato, delle reggenze e dei costrutti sintattici dei verbi, delle preposizioni, delle congiunzioni e degli aggettivi; Particolare attenzione alla fraseologia e alle locuzioni di uso corrente; Indicazione etimologica di ogni lemma, aspetto importante per comprenderne il significato; Utili suggerimenti introduttivi per la lettura e l'analisi di un testo prima di iniziare a tradurre.
27,90

Vocabolario della lingua greca. Greco-Italiano

di Maria Antonia Carbone

Libro: Copertina rigida

editore: Hoepli

anno edizione: 2021

pagine: 2272

Un vocabolario di greco antico che, senza rivoluzionare gli schemi tradizionali, è concepito per essere di reale aiuto agli studenti già dal primo biennio del liceo classico, di buona leggibilità, di facile consultazione, rigoroso e attento nell'esame delle strutture della lingua. I criteri seguiti nella realizzazione dell'opera sono stati: l'indicazione iniziale di tutti i possibili significati del lemma per una selezione più agile di quello più appropriato; l'ordinamento dei traducenti in funzione della frequenza d'uso; l'inserimento di specchietti riassuntivi dei significati per i lemmi più importanti; la presenza di numerosi esempi funzionali al significato e rigorosamente d'autore; il ricorso per ogni frase a una traduzione "fedele" e rispondente all'italiano attuale; una speciale attenzione ai costrutti particolari, alle espressioni idiomatiche e alle locuzioni che comportano talora notevoli difficoltà per lo studente. Il materiale linguistico è integrato, in armonia con le finalità dell'opera, dall'aggiunta di una Appendice antiquaria che raccoglie un'ampia scelta di dati e di notizie riguardanti la civiltà greca, della famiglia e dello stato, il culto e le istituzioni religiose, l'organizzazione militare e i principi fondamentali del diritto.
89,90

Grande dizionario Hoepli spagnolo. Spagnolo-italiano, italiano-spagnolo

di Laura Tam

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2021

pagine: 2550

Giunto alla sua quarta edizione e con i suoi 135.000 lemmi e oltre 200.000 accezioni, il dizionario è stato ulteriormente ampliato rispetto all'edizione precedente con l'inserimento di varie centinaia di neologismi presi sia dalla lingua sia dai settori della tecnologia, delle fonti energetiche rinnovabili e dell'informatica arrivando a contenere oltre 70.000 termini specialistici. Ai lemmi sono state poi aggiunte la categoria grammaticale e la trascrizione fonetica dello spagnolo, adeguata al sistema internazionale IPA, nonché la sillabazione e la pronuncia dei termini in italiano. Infine è stata aggiornata la grafia delle parole coinvolte nella riforma ortografica spagnola del 2010.
84,90

VoLat. Vocabolario della lingua latina. Latino-italiano, italiano-latino

di AA VV

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2021

pagine: 2372

Un vocabolario della lingua latina innovativo nella concezione lessicografica basata sulla frequenza d'uso, nella traduzione degli esempi d'autore in un italiano attuale, nell'accuratezza di fronte a costrutti particolari, locuzioni ed espressioni idiomatiche, e nell'offrire una versione digitale ad alta accessibilità. "VoLat" presenta nella sezione Latino-Italiano: 50.000 lemmi e 125.000 traducenti, 80.000 esempi, 120 box di approfondimento e una vasta appendice antiquaria, e nella sezione Italiano-Latino: 17.000 lemmi e 11.000 espressioni idiomatiche. Ogni lemma è immediatamente seguito da tutti i traducenti, con gli ambiti semantici disposti in ordine di frequenza e l'aggiunta di box di sintesi per i lemmi più complessi. Gli esempi sono numerosissimi e tutti rigorosamente d'autore, le traduzioni fedeli agli originali e rese nella lingua italiana attuale. Attenzione è infine prestata alle varianti grafiche e morfosintattiche, alle costruzioni particolari e alle locuzioni idiomatiche.
87,50

Dizionario Hoepli thailandese. Thailandese-italiano, italiano-thailandese

di Ampai No-One

Libro: Copertina morbida

editore: Hoepli

anno edizione: 2020

pagine: 694

Il Dizionario thailandese si propone come strumento pratico per chiunque voglia accostarsi alla lingua contemporanea del regno di Thailandia. L'opera comprende oltre 24.000 lemmi con traduzioni, modi di dire e fraseologia di uso corrente. Ogni voce è corredata dalla trascrizione fonetica che consente di avvicinarsi il più possibile alla pronuncia thailandese corretta, così da agevolare la consultazione agli utenti di entrambe le lingue. L'opera è integrata da inserti fonetici e morfologici che favoriscono la conoscenza degli elementi di base di due lingue così diverse fra loro. Oltre che agli studenti universitari, il volume è rivolto a chiunque, per turismo, per lavoro o per studio, abbia bisogno di consultare un affidabile vocabolario della lingua thailandese.
34,90

Dizionario ucraino. Ucraino-italiano, italiano-ucraino

di Olena Ponomareva

Libro: Copertina rigida

editore: Hoepli

anno edizione: 2020

pagine: 988

Il Dizionario Hoepli Ucraino, aggiornato alla riforma ortografica del 2019, permette di affrontare la lingua contemporanea nei suoi vari registri con particolare attenzione ai linguaggi scientifico, economico, politico e culturale. 1008 pagine; 35.000 lemmi; 52.000 accezioni; Oltre 45.000 locuzioni, espressioni idiomatiche ed esempi; Note informative grammaticali; Attenzione ai neologismi; Apparato fraseologico dei settori specialistici, dalla medicina alla storia, alla musica, alla botanica, alla militaria e all'economia; Conforme alle nuove norme dell'ortografia ucraina.
49,90

Dizionario di albanese. Albanese-italiano, italiano-albanese. Ediz. compatta

di Yllka Qarri

Libro: Copertina morbida

editore: Hoepli

anno edizione: 2019

pagine: 496

Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono ogni sfumatura d'uso del vocabolo, e i modi di dire e la fraseologia di uso corrente. Dimensioni e grafica sono funzionali per lasciar scorrere l'occhio e raggiungere subito il cuore del problema di traduzione. Il dizionario presenta inoltre le seguenti caratteristiche: oltre 23.000 lemmi; informazioni grammaticali e sintattiche e inserti morfologici.
24,90

Dizionario di tedesco. Tedesco-italiano, italiano-tedesco. Ediz. compatta

di Renate Meier Brentano

Libro: Copertina morbida

editore: Hoepli

anno edizione: 2019

pagine: 726

736 pagine; oltre 40.000 lemmi; oltre 20.000 locuzioni; informazioni grammaticali e sintattiche; inserti morfologici sulla lingua tedesca: declinazione dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; formazione del plurale; articoli; aggettivi; pronomi; coniugazione dei verbi; elenco dei verbi irregolari; inserti morfologici sulla lingua italiana: formazione del femminile e del plurale; articoli; coniugazione dei verbi regolari e degli ausiliari.
29,90

Dizionario di tedesco. Tedesco-italiano, italiano-tedesco. Ediz. minore

di Renate Meier Brentano

Libro: Copertina morbida

editore: Hoepli

anno edizione: 2019

pagine: 1204

Il dizionario tedesco, nel formato della serie edizione minore, è un'opera aggiornata al tedesco d'oggi e pratica da consultare, con le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. 1216 pagine - 60.000 lemmi - oltre 35.000 esempi e locuzioni - Informazioni grammaticali e sintattiche - Inserti morfologici sulla lingua tedesca: declinazione dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; formazione del plurale; articoli; aggettivi; pronomi; coniugazione dei verbi; elenco dei verbi irregolari - Inserti morfologici sulla lingua italiana: formazione del femminile e del plurale; articoli; coniugazione dei verbi regolari e degli ausiliari - Appendici: nomi geografici; numeri; espressioni e simboli matematici; elementi chimici; pesi e misure; tempo; moduli; numeri di pronto intervento, avvisi e cartelli; alfabeti telefonici; falsi amici.
39,90

Dizionario Hoepli giapponese. Giapponese-italiano, italiano-giapponese

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2018

pagine: 600

Oltre 24.000 lemmi. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese. Repertori: nomi geografici, regioni e prefetture del Giappone, province italiane, paesi del mondo. Frasi utili: vita quotidiana, mezzi di trasporto e indicazioni stradali, alloggio, ristorazione, emergenze, turismo, acquisti. Appendici: numeri, pesi e misure, tempo.
27,90

Dizionario di francese. Francese-italiano, italiano-francese. Ediz. compatta

di Florence Bouvier

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2017

pagine: 632

Il Dizionario francese, nel nuovo formato della serie edizione tascabile, è un'opera attuale e pratica da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. Oltre a un lemmario di circa 30.000 voci e 70.000 tra accezioni ed esempi il dizionario presenta le seguenti caratteristiche: espressioni della lingua corrente ed esempi d'uso; indicazioni dei settori d'uso dei singoli lemmi; trascrizione fonetica di tutti i lemmi; in appendice: Frasi utili - Numeri di pronto intervento, avvisi e cartelli - Falsi amici - Numeri cardinali e ordinali.
17,90

Dizionario spagnolo. Italiano-spagnolo, spagnolo-italiano

Libro

editore: Hoepli

anno edizione: 2017

pagine: 568

Il Dizionario spagnolo, nel nuovo formato della serie edizione tascabile, è un'opera attuale e pratica da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. Qui di seguito sono riportate le caratteristiche fondamentali dell'opera: oltre 25.000 voci; trascrizione fonetica di tutti i lemmi; nozioni essenziali di grammatica; americanismi; Frasi utili - Avvisi e cartelli - Moduli - Numeri - Pesi e misure - Tempo.
14,90

Iscriviti alla nostra newsletter

Per restare aggiornato sulle novità in uscita, ricevere anteprime, contenuti aggiuntivi e promozioni

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.